OUH ændrer navne som Endokrinologisk Afdeling til Afdeling for Hormon- og Knoglesygdomme. Det skal få patienter og læger til at tale bedre sammen.
Susanne Vibeke Lau kæmper med at udtale det latinske navn: Anæstesiologisk Afdeling.
Det er ikke nemmere at gætte sig til, hvad der gemmer sig bag navnet. Heller ikke selv om man som hun har arbejdet indenfor murene i årevis. Derfor er det på tide, at hospitalet får navnene oversat til dansk, mener hunDen proces er i gang på Odense Universitetshospital, men mange navne bliver først skiftet ud, når afdelingerne flytter ud på den nye matrikel syd for Odense.
Det handler om, hvad der er rentabelt, når man er i gang med at bygge et nyt supersygehus og ikke ønsker at bruge unødige ressourcer på at skifte skilteskoven på det gamle, lyder forklaringen. - Ting tager tid, og det her er en del af byggeprocessen, forklarer Mette With Hagensen , formand for Sundhedsudvalget i Region Syddanmark.- Her ser vi allerede, at det gør en forskel. Man føler sig som patient mere velkommen, når man ved, hvad det handler, fordi der bliver skrevet og talt i et sprog, man kan forstå, fortæller Mette With Hagensen.Med nyt OUH følger også danske navne til en lang række afdelinger Odense Universitetshospital.